granary
TranslationLook at other dictionaries:
Granary — Gran a*ry, n.; pl. {Granaries}. [L. granarium, fr. granum grain. See {Garner}.] 1. A storehouse or repository for grain, esp. after it is thrashed or husked; a cornhouse. [1913 Webster] 2. Hence: (Fig.), A region fertile in grain; in this sense,… … The Collaborative International Dictionary of English
granary — 1> амбар, зернохранилище 2> житница, хлебородный район Ex: Egypt was the granary of the ancient world Египет был житницей Древнего мира … Новый большой англо-русский словарь
granary — noun 1) амбар; зернохранилище 2) житница, хлебородный район … Англо-русский словарь Мюллера
Granary — A granary is a storehouse for threshed grain or animal feed. In ancient or primitive granaries, pottery is the most common use of storage in these buildings. Granaries are often built above the ground to keep the stored food from mice and other… … Wikipedia
granary — noun (plural ries) Etymology: Latin granarium, from granum grain Date: 1570 1. a. a storehouse for threshed grain b. a region producing grain in abundance 2. a chief source or storehouse … New Collegiate Dictionary
granary — зернохранилище; зерносклад … Англо-русский словарь технических терминов
granary — 1) лабаз 2) хлебный амбар … Англо-русский технический словарь
granary — noun a) A storage facility for grain or sometimes animal feed. b) A fertile, grain growing region … Wiktionary
granary — [ græn(ə)rɪ] 1) Общая лексика: амбар, богатая хлебородная область, житница, зернохранилище, хлебородный район, лабаз, хлебный амбар 2) Техника: зерносклад, силосное зернохранилище 3) Сельское хозяйство: хранить в зернохранилище или в амбаре 4)… … Универсальный англо-русский словарь
granary — [ grænərɪ] амбар для хранения зерна; зернохранилище, зерносклад житница основной источник … Англо-русский большой универсальный переводческий словарь
Фильмы
- Road To People., 1983 — A film about leisure-time of Moscow citizens, about industrial enterprises of the capital, about the aid to supported collective farms, about activity of Moscow educational institutions and about Communist Party district committees and first committee secretaries who take part in the above-mentioned activities.
